segunda-feira, 6 de outubro de 2014

Os nossos sonhos e os outros


Photo by Miann Scanlan

Quem sonha procura incessantemente aquele momento em que os astros se alinham, as dúvidas se dispersam e as palavras de incentivo chegam. Queremos pôr todos a sonhar connosco, a lutar ao nosso lado, criar um exército invencível, que nos sossegue o medo e acalme uma viagem que sabemos longa. Pisar este terreno escorregadio dos sonhos já é difícil que chegue para o fazermos sós. Não queremos ter alguém na meta, queremos os curiosos na casa de partida mas apenas os resistentes no meio do percurso. Não precisamos de aplausos ao chegar: o que nos faz falta é um empurrão para começar e muitas mãos estendidas pelo caminho. Os nossos sonhos não são nada sem os outros. Os que nos mostram as costas, tornam-nos mais fortes. E os que nos dão a mão, tornam-nos mais fortes.

                        --------------------------------------------------------------------------------------

**The ones that dream incessantly seek for that moment when the stars align, doubts disperse and words of encouragement come. We want that others dream with us, fight on our side, create an invincible army to settle down our fear on a road that we know is long. This slippery slope of dreams is ward to make alone. We do not want to have someone on the winning post, we want the curious in the beginning but only the resistants to support us on this road. We do not need to get applauses: what we need is a push to start and many outstretched hands along the way. Our dreams are nothing without others. Those who show us their backs, make us stronger. And those who give us a hand, make us stronger.**

Sem comentários:

Enviar um comentário